Home Land und Leute Kultur Die kroatische Sprache bekommt mehr neue Wörter

Die kroatische Sprache bekommt mehr neue Wörter

7 min gelesen
0

Die kroatische Sprache hat mehr neue Wörter bekommen, nachdem erneut die jährlichen kroatischen Sprachpreise zur

Jetzt vorbestellen, ab 15. März wieder lieferbar!

Ermittlung der besten neuen kroatischen Wörter stattgefunden haben.

Organisiert von der kroatischen Zeitschrift „Jezik“ und dem „Dr. Ivan Šreter“-Stiftung, der Wettbewerb um das beste neue kroatische Wort und der „Dr. Der „Ivan Šreter“-Preis für 2024 zog eine große Anzahl von Einreichungen an.

113 Personen nahmen am Wettbewerb teil und schlugen 303 Wörter vor, aber keiner erhielt vom Komitee genügend Stimmen, um ausgezeichnet zu werden. Einige Worte haben jedoch Lob hervorgerufen, berichtet HRT .

Das Komitee, bestehend aus Sanda Ham (Präsidentin), Igor Čatić, Hrvoje Hitrec, Marko Kovačić, Nataša Bašić, Dubravka Smajić, Mile Mamić und Ljubica Josić, hob mehrere Wörter hervor, die sie für gut hielten, insbesondere da einige Wörter seit Jahren wiederholt wurden.

„Erstens gibt es das Wort ‚utjecajnik‘, ‚utjecatelj‘, ‚utjecajac‘ als Ersatz für das Fremdwort ‚Influencer‘.“  Das Wort wurde zum ersten Mal in der Öffentlichkeit von Professor Čatić, Mitglied des Komitees, verwendet, daher kam es allein aus diesem Grund nicht für die Auszeichnung in Frage“, sagte das Komitee.

Der Ausschuss hob auch das Wort „Trogodak“ für „Hattrick/Hattrick“ hervor .

„Es kam 2008, 2010, 2018 und 2023 zu uns. Es gibt vier Antragsteller – Mislav Kovačić, Josip Ledinšćak, Dominik Tomić und Anđelko Priher. Das Wort vermittelt anschaulich die Bedeutung von drei Toren (vom selben Spieler im selben Spiel) und ist wohlgeformt.  Neben „Trogodak“ wurde 2008 das Wort „Trogol“ erwähnt. Der zweite Teil des Kompositums „Trogol“, das Wort „Gol“, stammt vom englischen Wort „Goal“ ab und macht „Trogodak“ formell besser“, so die Mitglieder von weist der Ausschuss darauf hin.

„Rabljaonica“ und „rabljenarnica“ werden als Ersatz für „Second-Hand-Laden“ vorgeschlagen.

„Beide Wörter sind gute Ersatzwörter, und sie sind uns in den vergangenen Jahren eingefallen. „Rabljaonica“ wurde uns 2019 von Dražen Valentin zugesandt, während „rabljenarnica“ und „rabljaonica“ 2022 und 2023 von Božidar Špilek geschickt wurden, mit dem Hinweis, dass „rabljaonica“ umgangssprachlich „Rabljak“ genannt werden könnte. Das gleiche Konzept wurde 2015 mit dem Wort „robonošnjak“ festgestellt, das semantisch transparent ist – beförderte Güter“, heißt es in der Erklärung.

Meine kleine Gramtik, jetzt vorbestellen ab 15. März wieder lieferbar!

Promopisac ist ein weiterer Vorschlag von Božidar Špilek für das englische Wort „Texter“.

„Da auch Ableitungen verwendet werden, wie das Substantiv ‚copywriting‘ (die Macht des Copywritings) und das Adjektiv ‚copywriterski‘ (Welt der Texter), sollte ein formal verschachteltes Wort erdacht werden“, heißt es in der Erklärung weiter.

Das Gegenteil von „zimogrozno“ könnte das von Ante Šimac vorgeschlagene neue Wort „ljetogrozan“ sein . „Angesichts der Sommerhitze der letzten Jahre ist das Wort treffend. „Das Adjektiv ‚ljetogrozan‘ ist ein gutes Gegenstück zu dem vor einigen Jahren zum besten erklärten deutschen Wort ‚Heißzeit‘ im Gegensatz zu ‚Eiszeit‘“, ist das Komitee überzeugt.

Dora Borić Radić schickte das neue Wort „ubrusnik“, das sich auf einen Halter für Servietten oder Taschentuchhalter bezieht. Auch das Wort „Vodomet“ als Vorschlag für die kroatische Variante des Wasserballs wurde eingereicht. „Die Nachricht hat uns bisher etwa zehn Mal erreicht, und die ersten Antragsteller waren Zoran Kunica und Nedjeljko Nedić im Jahr 2006. Im Jahr 2023 wurde neben ‚vodomet‘ auch ‚vodometaš‘ (Wasserballspieler) von Boris Deverić vorgeschlagen“, sagte der Statement-Highlights.

Der Ausschuss ist davon überzeugt, dass es keinen Mangel an guten neuen Wörtern gibt, da er sie für interessant und ermutigend hält.

„Leider werden die Preise der Dr. Ivan Šreter-Stiftung nicht verliehen (600 Euro für den ersten Preis, 400 Euro für den zweiten und 200 Euro für den dritten), ebenso wie die feierliche öffentliche Preisverleihung in Lipik (oder Pakrac). abwesend. Das bedeutet jedoch nicht, dass es nächstes Jahr kein Wort mehr geben wird“, schlussfolgerte das Komitee für die Auswahl des besten neuen kroatischen Wortes.

Ob derartige „Erfindungen“ tatsächlich Sinn machen muss das kroatische Volk beurteilen. Wenn aber, dann sollte endlich ein kroatisches Wort für Wochenende (kroatisch gesprochen Vikend) oder Wurstbrot (ausgesprochen Sendvic) „erfunden“ werden.

Redaktion Kultur
Bild: zVg.
Mehr in Verbindung stehende Beiträge laden
Mehr laden von Norbert Rieger
Mehr laden in Kultur

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Überprüfen Sie auch

Warum Sie die kroatische Insel Pašman besuchen sollten

Ruhe und Aktivität: Pašman ist ein Reiseziel, das Sie im Frühling besuchen sollten. Auf de…