Home Land und Leute Die vielen seltsamen Ortsnamen Kroatiens

Die vielen seltsamen Ortsnamen Kroatiens

4 min gelesen
0

Kroatien hat eine wunderschöne Natur, wunderschöne Menschen und wunderschöne Städte und Dörfer. Einige Ortsnamen im ganzen Land werden Sie zum Lachen bringen.

Obwohl es heute ungewöhnlich ist, klangen einige dieser Namen früher wahrscheinlich anders. Sie waren mit Tieren, der geografischen Struktur und manchmal sogar mit Körperteilen verbunden.

Es gab sogar einen beliebten Werbespot für die kroatische Biermarke Ožujsko , in dem die Eigenart einiger Ortsnamen des Landes gefeiert wurde.

Hier sind nur einige davon, um zu sehen, was genau wir meinen.

Babina Greda – Übersetzung: ‚Omas Balk‘ – Ein Dorf in Vukovar – Srijem County.

Babina Guzica – Übersetzung – Omas Arsch – Es ist eine Insel, die Teil des Kornati-Nationalparks ist.

Donja Batina  – Übersetzung: Donja bedeutet „niedriger“, während Batina ein Stock oder Schlagstock oder ein Wort ist, um ein Knüppeln oder Schlagen zu beschreiben. Es befindet sich in Krapina – Zagorje County, in der Nähe von Zlatar.

Gaćelezi   – Übersetzung: Es ist eine Kombination aus 2 Wörtern – „Höschen“ und „ Hinlegen “ – Es befindet sich in Šibenik – Knin County.

Gačice – Übersetzung: ‚Höschen‘ – Das ist im Landkreis Varaždin.

Gornje und Donje Cjepidlake   – Übersetzung: Gornje und Donje bedeuten „Ober“ und „Unter“, während Cjepidlake „Haare spalten“ oder Slang für jemanden bedeutet, der super pedantisch ist – Sie sind Orte im Landkreis Bjelovar – Bilogora.

Grdoselo – Übersetzung: ‚hässliches Dorf‘ – In der Nähe von Pazin in Istrien gelegen.

Grudnjak – Übersetzung: ‚Bra‘ – Es befindet sich in der Virovitica – Podravina County.

Ludbreg – Übersetzung: ‚Crazyhill‘ – Es ist eine Stadt im Landkreis Varaždin, die als Zentrum der Welt bekannt ist. Die Leute von Ludbreg behaupten, wenn man eine Weltkarte ausbreitet, dann ist es ihre Stadt, die mitten ins Schwarze trifft.

Pivnica Slavonska – Übersetzung: ‚Slavonian Alehouse‘ – Der Ort, der als Bierhalle bezeichnet wird, befindet sich in der Nähe von Cjepidlake.

Prduša vela – Übersetzung: Bedeutet im Grunde „großer Furz“ – Es ist eine der Inseln in der Nähe des Kornati-Nationalparks.

Špičkovina – Übersetzung: Sagen wir einfach, es enthält ein abfälliges Wort für weibliche Genitalien sowie einige zusätzliche Buchstaben. – Es befindet sich in Krapina im Landkreis Zagorje.

Štakorovec – Übersetzung: ‚Ratten‘ – Es befindet sich im Landkreis Zagreb.

Svinjarevci – Übersetzung: Bedeutet im Grunde „Schweine“ – Ein weiteres Dorf in Vukovar – Srijem County.

Veliko Svinjičko – Übersetzung: Grob bedeutet „großes Schweinchen“ – Es ist ein Ort im Landkreis Sisak – Moslavina.

Ženodraga – Übersetzung: ‚Liebe Frau‘ – Wird in der Nähe von Višnjan auch in Istrien gefunden.

Redaktion Land und Leute/Iva Ralica
Bild: Screenshot/Youtube
Mehr in Verbindung stehende Beiträge laden
Mehr laden von Norbert Rieger
Mehr laden in Land und Leute

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Überprüfen Sie auch

Die Abstimmung zur Parlamentswahl in Kroatien

Über 6.500 Wahllokale in ganz Kroatien hatten am Mittwoch um 7 Uhr morgens für die Wahl de…