Home Land und Leute Kultur Alles was Sie über ‘Bok’ wissen müssen

Alles was Sie über ‘Bok’ wissen müssen

7 min gelesen
0

Während wir wissen, dass es manchmal schwer sein kann, “Auf Wiedersehen” zu sagen, war es nicht so einfach, wie es schien. “Bok” oder “Bog” , abhängig davon, wen oder wo man dich begrüßt, ist auf kroatisch “hi”. Es gibt viele Theorien, aus denen das Wort “bok” stammt. Eine dieser Theorien ist, dass es eine verkürzte Herleitung der archaischen österreichischen Begrüßung “Mein Buecken” (Bogen) ist. Im österreichisch-ungarischen Zagreb wurde das meist mit der Geste des Huthebens begleitet.

Eine andere Theorie behauptet, dass “bok” mit alten Anreden wie “Bog te pozdravi” (Gott sagt hallo), “Bog daj” (Gott geben), “Bog” (Gott) oder aus dem Begriff für den Abschied “Zbogom” ( Mit Gott).

Wir haben den Streit über Herkunft und Verwendung den Profis überlassen und beschlossen, das B-Wort, wie es in Zagreb verwendet wird, zu erkunden.

Lehrbuch ‘bok’ [bok]

“Bok” wird normalerweise als eine informelle Art betrachtet, “Hallo”, “Hallo” oder “Tschüß” zu sagen (“dobar dan” und “doviđenja” ist formeller) und obwohl es in anderen Teilen Kroatiens zu hören ist (beide ausgesprochen “Bok” und “Moor”) ist es charakteristischer für Zagreb und seine Umgebung. In Kroatisch bedeutet “bok” auch “Seite” oder “Flanken”.

Mehrere ‘bok’

In Zagreb können Sie Varianten wie Bok Bok oder Bok Bok Bok hören. Das Risiko, sich wie ein wütendes Hühnchen zu fühlen, könnte sich auszahlen, wenn man einem Bekannten, der vorbeikommt, hallo sagen möchte, während man es eilig hat und nicht wirklich aufhören kann zu plaudern.

Gähn Stil ‘bok’

Völlig anders in Klang und Stil ist boook mit einem verlängerten o etwa wie ein richtiges Gähnen. Dieser Stil kann verwendet werden, um einem Freund, den Sie bereits an diesem Tag gesehen haben, Hallo zu sagen (und betont damit die Tatsache, dass Sie sich bereits vorher getroffen haben), oder andere Gründe, die Sie dazu bringen, das Wort zu gähnen.

‘Ej bok’ – das Heben der Augenbrauen ist ein Muss [a: bok]

Es gibt wahrscheinlich eine Million Gründe, ‘ej bok’ zu verwenden, aber wenn ‘ej’ betont wird, kann es mit dem Moment der Überraschung verwendet werden (zum Beispiel, du siehst jemanden, den du kennst, aber du bist ein wenig überrascht, sie zu sehen) und begleitet von hochgezogenen Augenbrauen. Könnte von “Što ti radiš ovdje” oder “Otkud ti” gefolgt werden (was machst du hier). Es kann auch verwendet werden, wenn Sie sich wirklich gut fühlen, jemanden zu treffen, dann werden Sie wahrscheinlich ein Lächeln in die Augenbraue-Wort-Kombination hinzufügen.

‘Aj bok’ – funktioniert wie eine Schere [i: bok]

“Aj Bok” hat einen Moment, um etwas schnell zu beenden (wie “das ist es”, “Ich muss gehen, wir sehen uns”) oder zu versuchen, etwas schneller zu gehen und lange Verabschiedungen zu vermeiden. Es kann auch als ein Ende eines Kampfes verwendet werden, wenn jemand anderer Meinung ist und kein Ende eines Streits sieht oder wütend ist und so schnell wie möglich verschwinden möchte (wie ‘piss off’). Zum Beispiel hat jemand eine schlechte Beziehung und ein Freund rät, dass es beendet werden sollte, oder jemand hat ein Angebot gehabt, das abgelehnt werden muss. (Bsp. “Sie boten mir 100 Kuna für den Job an, der mindestens 500 Kuna wert ist, ma ‘aj bok’ …”).

“Bokić” [bok: ich]

Sie sagen, dass junge Zagreb-Mädchen lange Zeit ein Monopol auf “Bokić” hatten. Aber dann begannen Jungen (hauptsächlich in Split und Dalmatien) damit, sich in den Sommerferien über diese Mädchen lustig zu machen. So wird heute “bokić” verwendet, wenn Sie typische Mädchen aus Zagreb verspotten wollen.

“Ciao, pusa, bok” [bok]

Es gibt so viele “boks” wie es Leute gibt, die das Wort benutzen. Du kannst dein eigenes “bok” kreieren, es mit anderen Wörtern wie ciao oder häufig verwendetem pusa (Kuss) kombinieren (um dich unter engen Freunden zu verabschieden), es mit viel Liebe mischen und der Welt so servieren, wie du es möchtest.

Wann man “Bok” vermeiden sollte

Wenn Sie das B-Wort benutzen, stellen Sie sicher, dass Sie nicht mit Leuten aus der Türkei arbeiten, weil auf Türkisch bok “sh ** t” bedeutet. Wenn Sie einem Ungarn “bok” sagen, werden Sie denken, dass Sie ihnen ein Kompliment machen, während ein niederländischer Afrikaans-Sprecher den Eindruck haben könnte, dass sich eine Antilope oder Ziege nähert.

Tee. B

Mehr in Verbindung stehende Beiträge laden
Mehr laden von Norbert Rieger
Mehr laden in Kultur

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Überprüfen Sie auch

Über 200.000 Touristen in Kroatien

Trotz des Teil-Lockdowns in Kroatien zu Beginn von 2021, waren mehr als 200.000 Touristen …